януари 2019
____
преди дъжда_чадърите са съкратени / непонятни интелекти_ чистата вода е надълбоко /
толкова живо е чувството_ създаваш форма за мисли, с които_ на памука вдъхваш любов / история с форми / естествени отражения / синтез_
Google Преводач_ доколко уважава непознатото / наклонът на ламаринен покрив с два комина /
поражда и нови надежди_ като влудява значенията в думите / по периферията на Антрактида_ до пълното им изличаване понякога_
разглобява смисли / представи / съюзи_ [проверявам / за да се шокирам]

google преводач = > раздира противоречията до хипотеза_

една новина се превръща в бомба_ взривява / изглаждайки дизайна в типографското начало_
google преводач в ролята на председател = > дизайнът или преводът променя смисъла?
_ако не превеждаш, смисълът на се променя. това сочи, че преводът е причина.
преводът винаги променя смисъла. а дизайнът помага на смисъла_да бъде най-точен_
точен?
и сигурно пак го променя_
така че нищо не е чист смисъл_

Google съм. преводач на въображаеми заслони_
януари 2019

Кореспондент / текст_Антония Кесерджиева
Трябва да влезете, за да коментирате.